Sitemap - 2024 - Wang Xiangwei's Thought of the Day on China
My latest comments on Beijing's efforts to nudge Hong Kong tycoons to do more
王向伟最新专栏中文翻译:重新唤起海外投资者对中国的热情,首先从香港富豪开始。 谈到投资中国,许多国际投资者会像 45 年前一样,向香港的商界领袖看齐。
My latest column: Trump 2.0 may not be all gloom and doom for China-US ties.
我最新专栏的中文翻译: 中国官员 “我最了解你 ”的家长式思维使市场力量无法发挥决定性作用,影响了投资者的信心,因为他们就像盛气凌人的家长,管的过多和过严。
My teaching update this semester
王向伟最新专栏的中文翻译:没钱还是没信心?中国最近向股市注入资金的决定是一剂强心针,短期效果明显, 但中央必须采取更加有力的措施来消除企业家和消费者的担忧,才能让他们重拾信心而愿意花钱。
王向伟最新专栏的中文翻译: 如果邓小平今天还活着,他会如何看中国现在的发展?
My latest #ThoughtoftheDayonChina: What would Deng Xiaoping think of China if he were alive today?
My latest column: Trump 2.0 may not be all gloom and doom for China-US ties.
王向伟最新专栏中文翻译:重新唤起海外投资者对中国的热情,首先从香港富豪开始。 谈到投资中国,许多国际投资者会像 45 年前一样,向香港的商界领袖看齐。
王向伟最新专栏的中文翻译: 中国寻求改变增长模式之际,如何让老百姓打开捂紧的钱包至关重要。
王向伟最新专栏:論弘扬普通法的重要性和緊迫性: 香港應設立“全民普通法教育日”
王向伟最新专栏的中文翻译:23条立法后,香港媒体还可以批评中国共产党和中央政府吗?
我最新专栏中文翻译: 中国领导人是否真正了解外国人对中国的担忧和不满?
My latest column: Do China’s leaders fully grasp foreigners’ concerns about the country?
我的最新专栏的中文翻译:为什么中国隐蔽战线的最高机构不再隐蔽?
My latest column: Why does China’s most secretive spy agency no longer wish to remain clandestine?
我最新专栏的中文翻译: 台湾的选举很重要,但其重要性并不像国际媒体所写的那样简单;悲哀的是,台湾的未来不是由台湾人民决定的,而是由中国和美国决定的。